درباره‌ی وبلاگ آلتراویستا – فرابینش

برخی از مطالب این وبلاگ، برگردان مقالاتی است که از صفحات بیشمار کتاب بزرگ اینترنت برای شما دستچین و «ترجمه» کرده‌ام. و برخی نیز حاصل تجربیاتم در طی سال‌ها یاد دادن و یاد گرفتن است که در اینجا در قالب ایده ارائه می‌شوند، ایده‌هایی برای ژرف‌اندیشی و بینش افراد پیشرو.

به عنوان یک مترجم کتاب و نویسنده‌ی محتوای آنلاین: هدفم این است که مطالبی سودمند ارائه داده باشم به مخاطبان فارسی زبانی که به دلیل محدودیت‌هایی (همچون نداشتن تسلط به انگلیسی) دسترسی محدودتری به ایده‌های بلند‌نظرانه و جهانی‌تر دارند، و در عین حال روح‌شان چنان بزرگ است که در حیطه‌ی مرزهای محلی و حصار عقاید کوچک نمی‌گنجد، بلکه سراسر جهان را وطن خود می‌داند و آفریده‌ی خدا برایش بیگانه و خارجی نیست.

و به عنوان یک مدرس زبان انگلیسی: می‌خواهم علاوه بر دستچین کردن شیوه‌های موفق زبان‌آموزی، راهکارهای نوینی را به دوستداران زبان انگلیسی معرفی کنم.

محتویات این وبلاگ اعم از متن، عکس، و سایر فایل‌ها (اگر تولید خودم نباشد) با ذکر منبع و در صورت نیاز با کسب اجازه از صاحب محتوای اصلی به انتشار می‌رسد.

خوشحال می‌شوم لینک مطلبی از این وبلاگ که از آن خوشتان آمد را در شبکه‌های اجتماعی مورد علاقه‌تان به اشتراک بگذارید. فقط، لطفاً آنها را بدون لینک کردن به وبلاگ حاضر (به شکل کپی و پیست، و تحت نام دیگری) منتشر نکنید، بلکه ذکر منبع کنید تا این زنجیره‌ی امانت‌داری تا پایان (و رسیدن به نظر مخاطب) امتداد یابد و انگیزه برای خدمتی که وبلاگ حاضر به آن روی آورده پابرجا بماند.

با تماس یا کامنت به من بگویید که دوست دارید چه نوع مطالبی را بیشتر در این وبلاگ ببینید:


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *