آدل ترانههای نخستین آلبومش را در ۱۹ سالگی نوشت. آلبوم ۱۹ در آغاز سال ۲۰۰۸، کمی پیش از بیستساله شدن آدل منتشر شد.
این آلبوم نیز همانند آلبوم ۲۱ و تا حدودی آلبوم ۲۵ از عشقی ناکام میگوید.
اما داستان از آنجا آغاز شد که آدل پس از فارغالتحصیلی از مدرسهی هنرهای نمایشی و فنآوری بریت، یک آلبوم دمو متشکل از سه آواز از ترانههایش را که مربوط به یکی از پروژههای کلاسش میشد ضبط کرد و آن را به دوستی داد. دوست آدل، دمو را در صفحهی اینترنتی خود منتشر کرد و طولی نکشید که آلبوم توجه بسیاری را به خود جلب کرد، و نهایتاً به امضای قرارداد با یک شرکت ضبط و پخش موسیقی انجامید.
ترجمهی ترانههای آدل در این وبلاگ، یادآور فیلم «مورد عجیب بنجامین باتن» است. آلبوم ۲۵ را صرفاً بنا بر علاقهی شخصی ترجمه و منتشر کردم. با استقبال خوبی از سوی شما عزیزان روبرو شد و بسیاری از شما خواستید همین کار در مورد آلبوم ۲۱ هم انجام شود. بعد از مدتی، ۲۱ را هم برای شما ترجمه و منتشر کردم. ۱۹ را هم خواستید، اینهم از ۱۹. هرچند زمان زیادی گذشت و باید از این همه تاخیر از شما پوزش بخواهم.
به هر حال، هدفم (به عنوان مترجم کتاب و مدرس انگلیسی آکادمیک) در این وبلاگ همین بوده: پاسخگویی به خواستههایتان در زمینهی زبان انگلیسی – از ترجمه دانستنیهای سودمند و متون محبوب گرفته تا پرسش و پاسخ در زمینهی راهبردهای فراگیری مهارتهای زبان انگلیسی.
این شما و این: متن ترانههای آلبوم ۱۹ آدل همراه با ترجمهی فارسی (پی دی اف)
یک دنیا ممنون?
درود بر تو سعید
عالیییییییییییییییییی ممنونم که در قالب فایل ارائه دادین
واقعا عالی
خوشحالم پسندیدین ?